polaco » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: pluśnięcie , draśnięcie , kopnięcie , pierdnięcie , podgięcie , podcięcie , podupadły y/e podupadać

podupadać <‑da; form. perf. podupaść> [podupadatɕ] V. intr.

3. podupadać (tracić siły):

podcięcie <gen. ‑ia, pl. ‑ia> [pottɕeɲtɕe] SUST. nt

1. podcięcie (szrama):

2. podcięcie GEO. (zagłębienie w skale):

podgięcie <gen. ‑ia, pl. ‑ia> [podgjeɲtɕe] SUST. nt

pierdnięcie <gen. ‑ia, pl. ‑ia> [pjerdɲeɲtɕe] SUST. nt vulg.

kopnięcie <gen. ‑ia, pl. ‑ia> [kopɲeɲtɕe] SUST. nt

1. kopnięcie → kopniak

2. kopnięcie (odrzut: broni, silnika):

Véase también: kopniak

kopniak <gen. ‑a, pl. ‑i> [kopɲak] SUST. m

draśnięcie <gen. ‑cia, pl. ‑cia> [draɕɲeɲtɕe] SUST. nt

pluśnięcie <gen. ‑ia, pl. ‑ia> [pluɕɲeɲtɕe] SUST. nt

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski