polaco » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: pasmo , pasat , pasać y/e pasaż

pasaż <gen. ‑u, pl. ‑e> [pasaʃ] SUST. m

1. pasaż (przejście):

I . pasać <‑sa; imperf. ‑saj> [pasatɕ] V. trans.

locuciones, giros idiomáticos:

II . pasać <‑sa; imperf. ‑saj> [pasatɕ] V. v. refl. przest

pasat <gen. ‑u, pl. ‑y> [pasat] SUST. m METEO.

pasmo <gen. ‑ma, loc ‑smie [lub ‑śmie], pl. ‑ma, gen. pl. ‑sm [lub ‑sem]> [pasmo] SUST. nt

1. pasmo elev. (kosmyk: włosów):

2. pasmo elev. (nić: przędzy):

Band nt

5. pasmo elev. (natłok: nieszczęść, sukcesów, wydarzeń):

Kette f
Lebensfaden m elev.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski