polaco » alemán

papaja <gen. papai, pl. ‑je> [papaja] SUST. f BOT.

drapak <gen. ‑a, pl. ‑i> [drapak] SUST. m

1. drapak coloq. (stara, zdarta miotła):

2. drapak coloq. (brzydkie drzewo iglaste):

3. drapak TÉC. (strug):

locuciones, giros idiomáticos:

dać drapaka coloq.
die Kurve kratzen coloq.
dać drapaka coloq.
sich acus. aus dem Staub machen fig. coloq.

paplać <‑la> [paplatɕ] V. intr. coloq. (dużo mówić)

I . paprać <‑prze> [papratɕ] V. trans. coloq.

1. paprać < form. perf. u‑> <[lub za‑]> (brudzić):

2. paprać < form. perf. s‑> (robić niechlujnie):

[ver]pfuschen pey. coloq.
schludern pey. coloq.

II . paprać <‑prze> [papratɕ] V. v. refl. coloq.

1. paprać < form. perf. u‑> <[lub za‑]> (brudzić się):

sich acus. mit etw besudeln pey.

3. paprać (wykonywać nieprzyjemną robotę):

papeć <gen. papcia, pl. papcie> [papetɕ] SUST. m gen. pl coloq.

papka <gen. ‑ki, pl. ‑ki> [papka] SUST. f

1. papka (do jedzenia):

Brei m

2. papka fig. (mało ambitne informacje):

papla <gen. ‑li, pl. ‑le> [papla] SUST. f lub m fem. coloq.

Schwätzer(in) m (f) pey.
Plappermaul nt pey. coloq.

papuć <gen. ‑ucia, pl. ‑ucie> [paputɕ] SUST. f gen. pl coloq.

szpak <gen. ‑a, pl. ‑i> [ʃpak] SUST. m ZOOL.

tępak <gen. ‑a, pl. ‑i> [tempak] SUST. m pey. coloq.

Trottel m pey. coloq.
Schwachkopf m pey. coloq.

papacha <gen. ‑chy, loc ‑asze, pl. ‑chy> [papaxa] SUST. f (czapka futrzana)

szłapak <gen. ‑a, pl. ‑i> [ʃwapak] SUST. m (koń chodzący nieprawidłowym kłusem)

papryka <gen. ‑ki, pl. ‑ki> [paprɨka] SUST. f BOT.

1. papryka (roślina):

papużka <gen. ‑ki, pl. ‑ki> [papuʃka] SUST. f ZOOL.

Véase también: papuga

papuga <gen. ‑gi, pl. ‑gi> [papuga] SUST. f

1. papuga ZOOL.:

2. papuga fig. (osoba):

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski