polaco » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: obałamucić , origami , czasami , salami , obalać , obadać y/e obawa

obałamucać <‑ca; imperf. ‑aj> [obawamutsatɕ], obałamucić [obawamutsitɕ] V. trans. form. perf. przest

obawa <gen. ‑wy, pl. ‑wy> [obava] SUST. f

locuciones, giros idiomáticos:

obadać <‑da; imperf. ‑daj> [obadatɕ] V. trans. form. perf. coloq. (sprawdzić)

I . obalać <‑la; imperf. ‑laj> [obalatɕ], obalić [obalitɕ] form. perf. V. trans.

2. obalać (odsuwać od władzy):

4. obalać solo perf. coloq. (wypić):

kippen coloq.
bechern coloq.

II . obalać <‑la; imperf. ‑laj> [obalatɕ], obalić [obalitɕ] form. perf. V. v. refl. przest (przewracać się)

salami [salami] SUST. nt inv.

1. salami (wędlina):

Salami f

2. salami (rodzaj sera):

czasami [tʃasami] ADV.

origami [origami] SUST. nt inv. ARTE

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski