polaco » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: nurt , nur , verse , nurek , nurzyk , nurzać y/e nurnik

nurek2 <gen. ‑rka, pl. ‑rki> [nurek] SUST. m

nurek (skok do wody):

locuciones, giros idiomáticos:

verse [verse], versus [versus] (przeciw)

nur <gen. ‑a, pl. ‑y> [nur] SUST. m

1. nur (skok do wody):

nur
nur
nur

2. nur ZOOL.:

nur

nurt <gen. ‑u, pl. ‑y> [nurt] SUST. m

1. nurt (bieg: rzeki, strumienia):

2. nurt pl. elev. (wody rzeki):

Wellen fpl
Fluten fpl

3. nurt fig. (bieg: wydarzeń):

Lauf m
Strom m

4. nurt (tendencja):

nurnik <gen. ‑a, pl. ‑i> [nurɲik] SUST. m

1. nurnik TÉC.:

I . nurzać <‑rza; imperf. ‑aj> [nuʒatɕ] V. trans. elev.

II . nurzać <‑rza; imperf. ‑aj> [nuʒatɕ] V. v. refl.

nurzyk <gen. ‑a, pl. ‑i> [nuʒɨk] SUST. m ZOOL.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski