polaco » alemán

mitoman(ka) <gen. ‑a, pl. ‑i> [mitoman] SUST. m(f)

mitoman(ka) MED., PSICO.

mitra <gen. ‑ry, sin pl. > [mitra] SUST. f REL.

minjan <gen. ‑u, pl. ‑y> [miɲjan] SUST. m REL.

minivan <gen. ‑u, pl. ‑y> [miɲivan] SUST. m AUTO.

miotacz1(ka) <gen., acus. ‑a, pl. ‑e> [mjotatʃ] SUST. m(f) DEP.

Werfer(in) m (f)

miglanc <gen. ‑a, pl. ‑e> [miglants] SUST. m coloq. (człowiek leniwy a sprytny)

migrant <gen. ‑a, pl. ‑nci> [migrant] SUST. m SOCJOL

Migrant(in) m (f)

Kanaan <gen. ‑u, sin pl. > [kanaan] SUST. m

Kanaan HIST., REL.
Kanaan nt

mitel <gen. ‑u, sin pl. > [mitel] SUST. m TIPOGR.

Mitra <gen. ‑ry, sin pl. > [mitra] SUST. m decl. jak f w lp (w mitologii irańskiej bóg światła)

Mithra[s] m

mitoza <gen. ‑zy, sin pl. > [mitoza] SUST. f BIOL.

mityng <gen. ‑u, pl. ‑i> [mitɨŋk] SUST. m

1. mityng DEP.:

Meeting nt

2. mityng (zebranie):

Meeting nt elev.

mit <gen. ‑u, pl. ‑y> [mit] SUST. m

1. mit:

mit LIT., REL.
Mythos m elev.
mit LIT., REL.
Mythus m elev.

2. mit fig. (fałszywe mniemanie):

mit
mit

mięta <gen. ‑ty, pl. ‑ty> [mjenta] SUST. f

locuciones, giros idiomáticos:

miano <gen. ‑na, pl. ‑na> [mjano] SUST. nt

2. miano QUÍM.:

Titer m

mintaj <gen. ‑a, pl. ‑e> [mintaj] SUST. m ZOOL.

I . miotać <‑ta> [mjotatɕ] V. intr.

1. miotać (rzucać):

2. miotać (szarpać):

II . miotać <‑ta> [mjotatɕ] V. v. refl.

migany [miganɨ] ADJ.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski