polaco » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: miętus , miewać , miedza , miech , miętusi , mięta y/e mietlica

miętus <gen. ‑a, pl. ‑y> [mjentus] SUST. m

1. miętus ZOOL.:

[Aal]quappe f

2. miętus coloq. → miętówka

Véase también: miętówka

miętówka <gen. ‑ki, pl. ‑ki> [mjentufka] SUST. f

1. miętówka (cukierek):

2. miętówka (likier):

mietlica <gen. ‑cy, pl. ‑ce> [mjetlitsa] SUST. f BOT.

mięta <gen. ‑ty, pl. ‑ty> [mjenta] SUST. f

locuciones, giros idiomáticos:

miętusi [mjentuɕi] ADJ. ZOOL.

[Aal]quappen-

miech <gen. ‑a, pl. ‑y> [mjex] SUST. m

2. miech FOTO:

Balgen m

miedza <gen. ‑dzy, pl. ‑dze> [mjedza] SUST. f

I . miewać <‑wa> [mjevatɕ] V. trans. (mieć od czasu do czasu)

II . miewać <‑wa> [mjevatɕ] V. v. refl. (czuć się)

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski