polaco » alemán

makaron <gen. ‑u, pl. ‑y> [makaron] SUST. m

maraton <gen. ‑u, pl. ‑y> [maraton] SUST. m

1. maraton DEP.:

2. maraton coloq. (długa impreza):

Marathon nt coloq.

marlin <gen. ‑a, pl. ‑y> [marlin] SUST. m ZOOL.

maral <gen. ‑a, pl. ‑e> [maral] SUST. m ZOOL.

marek <gen. ‑rka, pl. ‑rki, gen. pl. ‑rków> [marek] SUST. m

1. marek przest (dusza pokutująca):

Nachteule f hum. coloq.
Nachtschwärmer m coloq.

2. marek BOT.:

marka <gen. ‑ki, pl. ‑ki> [marka] SUST. f

2. marka (typ: samochodu):

Marke f
Typ m

3. marka sin pl. (jakość):

4. marka sin pl. (opinia):

5. marka (waluta):

Mark f

marny [marnɨ] ADJ.

marsz1 <gen. ‑u, pl. ‑e> [marʃ] SUST. m

1. marsz (rytmiczny chód):

Marsch m

3. marsz (demonstracja):

marża <gen. ‑ży, pl. ‑że> [marʒa] SUST. f COM.

marmur <gen. ‑u, pl. ‑y> [marmur] SUST. m

1. marmur GEO.:

Marmor m

2. marmur gen. pl elev. (przedmiot z marmuru):

martwa [martfa] SUST. f

martwa → martwy

Véase también: martwy , martwy

martwy2 (-wa) <gen. ‑wego, pl. ‑wi> [martfɨ] SUST. m (f) adjetvl.

martwy (osoba):

martwy (-wa)
Tote(r) mf
martwy (-wa)

locuciones, giros idiomáticos:

martwo [martfo] ADV.

martwo leżeć:

maruda <gen. ‑dy, pl. ‑dy, gen. pl. ‑ud [lub ‑dów]> [maruda] SUST. f lub m decl. jak f w lp

1. maruda (zrzęda):

Nörgler(in) m (f)
Meckerfritze m pey. coloq.

2. maruda (guzdrała):

Trödler(in) m (f)
Trödelfritze m pey. coloq.

maruna <gen. ‑ny, pl. ‑ny> [maruna] SUST. f BOT.

1. maruna (rumianek):

2. maruna (złocień):

marazm <gen. ‑u, loc ‑zmie, sin pl. > [marasm] SUST. m

1. marazm MED.:

Marcin <gen. ‑a, pl. ‑owie> [martɕin] SUST. m

mariaż <gen. ‑u, pl. ‑e> [marjaʃ] SUST. m elev.

marina <gen. ‑ny, pl. ‑ny> [marina] SUST. f

1. marina NÁUT.:

Marina f

2. marina ARTE:

Marine f

marker <gen. ‑a, pl. ‑y> [marker] SUST. m

1. marker BIOL.:

Marker m

2. marker (pisak):

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski