polaco » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: magnes , maties , magnez , magiel , mag , image , magot , magik , magia , maggi y/e magma

magnes <gen. ‑u, pl. ‑y> [magnes] SUST. m t. fig.

magiel <gen. ‑gla, pl. ‑gle> [magjel] SUST. m

1. magiel (urządzenie do maglowania):

2. magiel (punkt usługowy, zajmujący się maglowaniem):

3. magiel fig. (przesłuchanie):

magnez <gen. ‑u, sin pl. > [magnes] SUST. m QUÍM.

matias [matjas], maties [matjes] SUST. m <gen. ‑a, pl. ‑y>

magma <gen. ‑my, pl. ‑my> [magma] SUST. f GEO.

maggi [magi] SUST. nt inv.

magia <gen. ‑ii, pl. ‑ie> [magja] SUST. f gen. pl

2. magia fig. (siła oddziaływania: liczb, słów, sukcesu):

Magie f

magik <gen. ‑a, pl. ‑icy> [magik] SUST. m

1. magik:

2. magik coloq. (sprawny oszust):

magot <gen. ‑a, pl. ‑y> [magot] SUST. m ZOOL.

image <gen. image’u, sin pl. > [imaʃ] SUST. m elev.

mag <gen. ‑a, pl. ‑owie> [mak] SUST. m

1. mag elev. (czarodziej):

mag
Magier(in) m (f)
mag

2. mag REL. (mędrzec, kapłan):

mag

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski