polaco » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: lichota , lico , liaza , liana , lilia y/e licho

lichota <gen. ‑ty, pl. ‑ty> [lixota] SUST. f

1. lichota coloq. (tandeta):

Schund m coloq.

II . licho [lixo] ADV. coloq. (kiepsko)

lilia <gen. ‑ii, pl. ‑ie> [lilja] SUST. f BOT.

liana <gen. ‑ny, pl. ‑ny> [ljana] SUST. f gen. pl BOT.

liaza <gen. ‑zy, pl. ‑zy> [ljaza] SUST. f gen. pl

liaza BIOL., QUÍM.
Lyase f

lico <gen. lica, pl. lica> [litso] SUST. nt

1. lico elev. (twarz):

Antlitz nt elev.
Gesicht nt

2. lico (strona zewnętrzna: skóry, muru):

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski