polaco » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: ostać , jonatan , jota y/e jogin

jogin <gen. ‑a, pl. ‑owie> [jogin] SUST. m

jogin REL., FILOS. → jog

Véase también: jog

jog <gen. ‑a, pl. ‑owie> [jok] SUST. m

jog REL., FILOS.
Jogi[n] m
jog REL., FILOS.
Yogi[n] m

jota <gen. ‑ty, pl. ‑ty> [jota] SUST. f

jota (w alfabecie łacińskim):

Jot nt
Jota nt

locuciones, giros idiomáticos:

um kein Jota elev.

jonatan <gen. ‑a, pl. ‑y> [jonatan] SUST. m

1. jonatan (odmiana jabłoni):

2. jonatan (owoc tej jabłoni):

ostać [ostatɕ]

ostać form. perf. od ostawać

Véase también: ostawać

I . ostawać <‑taje; form. perf. ostać> [ostavatɕ] V. trans. elev., przest

II . ostawać <‑taje; form. perf. ostać> [ostavatɕ] V. v. refl. form. perf. elev., przest

2. ostawać (przeciwstawiać się):

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski