polaco » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: glaca , klaka , glinka , kloaka , alpaka , szlaka , hulaka , draka , glans , glanc , młaka , glazura , glacjał y/e głaskać

klaka <gen. ‑ki, sin pl. > [klaka] SUST. f

2. klaka (publiczność):

Claque f

glaca <gen. ‑cy, pl. ‑ce> [glatsa] SUST. f coloq.

hulaka <gen. ‑ki, pl. ‑ki> [xulaka] SUST. m

Zecher(in) m (f) hum.

szlaka <gen. ‑ki, sin pl. > [ʃlaka] SUST. f (żużel)

alpaka <gen. ‑ki, pl. ‑ki> [alpaka] SUST. f

1. alpaka ZOOL. (gatunek lamy):

Alpaka nt

2. alpaka (wełna lam):

Alpaka nt

3. alpaka (tkanina):

Alpaka m

4. alpaka sin pl. TÉC. (nowe srebro):

Alpaka nt
Alpacca nt

kloaka <gen. ‑ki, pl. ‑ki> [kloaka] SUST. f

1. kloaka (zbiornik):

Kloake f

2. kloaka ANAT.:

Kloake f

glinka <gen. ‑ki, pl. ‑ki> [glinka] SUST. f

2. glinka coloq. (gleba):

młaka <gen. ‑ki, pl. ‑ki> [mwaka] SUST. f GEO.

glanc <gen. ‑u, sin pl. > [glants] SUST. m

glanc coloq. (połysk):

Glanz m

glans [glaw̃s] SUST. m

glans → glanc

Véase también: glanc

glanc <gen. ‑u, sin pl. > [glants] SUST. m

glanc coloq. (połysk):

Glanz m

draka <gen. ‑ki, pl. ‑ki> [draka] SUST. f coloq. (awantura)

Krawall m coloq.
Rabatz m coloq.

I . głaskać <‑aszcze [lub ‑ska]; form. perf. po‑> [gwaskatɕ] V. trans.

2. głaskać fig. (cenić, pochwalać):

II . głaskać <‑aszcze [lub ‑ska]; form. perf. po‑> [gwaskatɕ] V. v. refl. (gładzić się)

sich acus. streiche[l]n

glacjał <gen. ‑u, pl. ‑y> [glatsjaw] SUST. m GEO.

glazura <gen. ‑ry, sin pl. > [glazura] SUST. f

1. glazura (płytki ceramiczne):

2. glazura (cienka powłoka):

Glasur f

3. glazura (lukier):

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski