polaco » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: gol , goj , gość , gont , goły , goła , golf , goić , gofr , gody , goło y/e gong

goj <gen. ‑a, pl. ‑e> [goj] SUST. m irón., pey. coloq. (innowierca u Żydów)

goj
Goi m

gol <gen. ‑a, pl. ‑e> [gol] SUST. m DEP.

gong <gen. ‑u, pl. ‑i> [goŋk] SUST. m

1. gong (instrument):

Gong m

2. gong (dźwięk):

goło [gowo] ADV.

1. goło (bez ubrania):

2. goło (pusto):

3. goło coloq. (biednie):

arm

gody <gen. pl. ‑dów> [godɨ] SUST. pl.

1. gody BIOL.:

Brunft f
Brunst f

gofr <gen. ‑a, pl. ‑y> [gofr] SUST. m GASTR.

I . goić <goi; imperf. gój; form. perf. za‑> [goitɕ] V. trans.

goić oparzenia, rany:

locuciones, giros idiomáticos:

czas goi rany provb.
die Zeit f heilt alle Wunden provb.

II . goić <goi; imperf. gój; form. perf. za‑> [goitɕ] V. v. refl.

golf1 <gen. ‑a, pl. ‑y> [golf] SUST. m

1. golf sin pl. DEP.:

Golf m

2. golf gen. pl przest (bufiaste spodnie do połowy łydek):

goła [gowa] SUST. f

goła → goły

Véase también: goły , goły

goły2 (-ła) <gen. ‑łego, pl. goli> [gowɨ] SUST. m (f) adjetvl. (nagi człowiek)

goły (-ła)
Nackte(r) mf

goły1 [gowɨ] ADJ.

2. goły (pusty, nieprzykryty, nieporośnięty, nieosłonięty):

3. goły (bez dodatków):

gołe słowa fig.

4. goły coloq. (bez pieniędzy):

blank coloq.
abgebrannt coloq.

goły1 [gowɨ] ADJ.

2. goły (pusty, nieprzykryty, nieporośnięty, nieosłonięty):

3. goły (bez dodatków):

gołe słowa fig.

4. goły coloq. (bez pieniędzy):

blank coloq.
abgebrannt coloq.

gont <gen. ‑u [lub ‑a], pl. ‑y> [gont] SUST. m

gość2 <gen. ‑ścia, pl. ‑ście> [goɕtɕ] SUST. m coloq. (człowiek)

Kerl m coloq.
Typ m coloq.
Pfundskerl m coloq.
guter Kerl coloq.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski