polaco » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: fryga , pryma , prymat , prymas , grymas , frytka , frykas y/e frygać

pryma <gen. ‑my, pl. ‑my> [prɨma] SUST. f MÚS.

fryga <gen. ‑gi, pl. ‑gi> [frɨga] SUST. f

1. fryga coloq. (ktoś zwinny):

Energiebündel nt coloq.
reinstes Quecksilber nt coloq.

frygać <‑ga; imperf. ‑aj; form. perf. frygnąć> [frɨgatɕ] V. intr. coloq.

1. frygać solo imperf. (uwijać się):

frykas <gen. ‑a, pl. ‑y> [frykas] SUST. m gen. pl elev.

frytka <gen. ‑ki, pl. ‑ki> [frɨtka] SUST. f gen. pl GASTR.

grymas <gen. ‑u, pl. ‑y> [grɨmas] SUST. m

1. grymas (mina: bólu, złości):

2. grymas pl. (kaprysy):

Launen fpl

prymas <gen. ‑a, pl. ‑owie [lub ‑i]> [prɨmas] SUST. m REL.

prymat <gen. ‑u, sin pl. > [prɨmat] SUST. m elev.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski