polaco » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: fetysz , feniks , bitels y/e feeria

feeria <gen. ‑ii, pl. ‑ie> [feerja] SUST. f elev.

1. feeria (bogactwo efektów):

Feerie f
Farben-/Lichtspiel nt

2. feeria TEAT. (widowisko):

bitels [bitels] SUST. m

bitels → beatles

Véase también: beatles

beatles <gen. ‑a, pl. ‑i> [bitels] SUST. m

1. beatles (członek zespołu The Beatles):

Beatle m

2. beatles (fan tego zespołu):

feniks <‑a, sin pl. ‑y> [feɲiks] SUST. m

2. feniks BOT.:

fetysz <gen. ‑a, pl. ‑e, gen. pl. ‑y [lub ‑ów]> [fetɨʃ] SUST. m

1. fetysz REL. (przedmiot magiczny):

2. fetysz elev. (maskotka):

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski