polaco » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: dis , dip , dżip , dziw , dziś , dwie , doić , dżin , dzik , diwa y/e diuk

dip <gen. ‑u, pl. ‑y> [dip] SUST. m GASTR.

dip
Dip m

dis [dis] SUST. nt inv. MÚS.

dis
Dis nt

diuk <gen. ‑a, pl. diucy [lub ‑owie]> [djuk] SUST. m

diwa <gen. ‑wy, pl. ‑wy> [diva] SUST. f przest

dzik <gen. ‑a, pl. ‑i> [dʑik] SUST. m ZOOL.

dżin1 <gen. ‑a, pl. ‑y> [dʒin] SUST. m (w baśniach)

doić <doi; imperf. dój; form. perf. wy‑> [doitɕ] V. trans.

1. doić krowy, kozy:

2. doić fig. coloq. (wykorzystywać):

melken coloq.

3. doić coloq. (pić):

saufen coloq.
leer saufen coloq.

I . dziś [dʑiɕ] SUST. nt inv.

dziw <gen. ‑u, pl. ‑y> [dʑif] SUST. m

1. dziw gen. pl (rzecz niezwykła):

Wunder[ding] nt

2. dziw sin pl. (zdziwienie):

Wunder nt
nie dziw, że...
nie dziw, że...

dżip [dʒip] SUST. m

dżip → jeep

Véase también: jeep

jeep <gen. ‑a, pl. ‑y> [dʒip] SUST. m

Jeep ® m

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski