polaco » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: lusterko , interes , dusigrosz , lustereczko , duszkiem , dusiciel y/e duszek

interes <gen. ‑u, pl. ‑y> [interes] SUST. m

1. interes (sprawa):

[to] nie twój interes! coloq.
das ist nicht dein Bier nt [o. deine Sache f ] ! coloq.

4. interes coloq. (firma, sklep):

Laden m coloq.

lusterko <gen. ‑ka, pl. ‑ka> [lusterko] SUST. nt

dusigrosz <gen. ‑a, pl. ‑e> [duɕigroʃ] SUST. m coloq.

Knauser(in) m (f) pey. coloq.
Geizhals m pey.

lustereczko <gen. ‑ka, pl. ‑ka> [lusteretʃko] SUST. nt coloq.

lustereczko skr od lustro

Véase también: lustro

lustro <gen. ‑ra, pl. ‑ra> [lustro] SUST. nt

locuciones, giros idiomáticos:

pić do lustra coloq.

duszek <gen. ‑szka, pl. ‑szki> [duʃek] SUST. m

dusiciel <gen. ‑a, pl. ‑e> [duɕitɕel] SUST. m ZOOL.

duszkiem [duʃkjem] ADV. (jednym łykiem)

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski