polaco » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: Pascal , casus , cassate , całus , całun , całka , cal , manuał y/e casco

casus [kasus] SUST. m

casus → kazus

Pascal <gen. ‑a, sin pl. > [paskal] SUST. m INFORM.

cassate [kasate] SUST.

casco [kasko] SUST. nt inv. (rodzaj ubezpieczenia)

manuał <gen. ‑u, pl. ‑y> [manuaw] SUST. m MÚS.

cal1 [tsal]

cal skr od kaloria

cal
cal

Véase también: kaloria

kaloria <gen. ‑ii, pl. ‑ie> [kalorja] SUST. f

całka <gen. ‑ki, pl. ‑ki> [tsawka] SUST. f MAT.

całun <gen. ‑u, pl. ‑y> [tsawun] SUST. m

1. całun (kir):

2. całun fig. elev. (pokrywa, przesłona):

Decke f

całus <gen. ‑a, pl. ‑y> [tsawus] SUST. m coloq.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski