polaco » alemán

basta [basta] INTERJ.

basta (koniec):

locuciones, giros idiomáticos:

i basta!
und basta [o. Schluss] !

bastard1 <gen. ‑a, pl. ‑rdzi [lub ‑y]> [bastart] SUST. m przest (dziecko nieślubne)

kastaniety [kastaɲetɨ] SUST.

kastaniety pl. < gen. pl. ‑tów> MÚS.:

konstanta <gen. ‑ty, pl. ‑ty> [kow̃stanta] SUST. f elev.

bastylia <gen. ‑ii, pl. ‑ie> [bastɨlja] SUST. f HIST.

bastionowy [bastjonovɨ] ADJ. HIST.

Bastions-

bastion <gen. ‑u, pl. ‑y> [bastjon] SUST. m

1. bastion ARQUIT.:

Bastei f

2. bastion fig. (ostoja):

Bollwerk nt fig.
Bastion f fig.

basista <gen. ‑ty, pl. ‑iści> [baɕista] SUST. m decl. jak f w lp MÚS.

konstantan <gen. ‑u, sin pl. > [kow̃stantan] SUST. m TÉC.

basen <gen. ‑u, pl. ‑y> [basen] SUST. m

1. basen (do pływania):

2. basen (zbiornik na wodę):

Becken nt
Bassin nt

3. basen MED.:

4. basen GEO.:

5. basen (część portu):

baset <gen. ‑a, pl. ‑y> SUST. m (rasa psa)

basket <gen. ‑u, sin pl. > [basket] SUST. m

basket DEP. → basketball

Véase también: basketball

basketball <gen. ‑u, sin pl. > [baskedbol] SUST. m DEP.

basset <gen. ‑a, pl. ‑y> [baset] SUST. m (pies myśliwski)

baszta <gen. ‑ty, pl. ‑ty> [baʃta] SUST. f HIST.

zastanowić [zastanovitɕ]

zastanowić form. perf. od zastanawiać

Véase también: zastanawiać

I . zastanawiać <‑ia; form. perf. zastanowić> [zastanavjatɕ] V. intr.

basenik <gen. ‑a [lub ‑u], pl. ‑i> [baseɲik] SUST. m

2. basenik MED. dim. od basen

Véase también: basen

basen <gen. ‑u, pl. ‑y> [basen] SUST. m

1. basen (do pływania):

2. basen (zbiornik na wodę):

Becken nt
Bassin nt

3. basen MED.:

4. basen GEO.:

5. basen (część portu):

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski