polaco » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: tandem , andrut , androgen , mandryl , anatema , Andrzej , androny y/e android

andrut <gen. ‑a, pl. ‑y> [andrut] SUST. m (wafel)

tandem <gen. ‑u, pl. ‑y> [tandem] SUST. m

1. tandem DEP. (rower):

Tandem nt

2. tandem DEP. (dwuosobowy zespół):

Tandem nt fig.

3. tandem fig. elev. (duet):

Tandem nt fig.

4. tandem TÉC.:

Tandem nt

androgen <gen. ‑u, pl. ‑y> [androgen] SUST. m gen. pl

android <gen. ‑a, pl. ‑y> [androit] SUST. m elev.

androny [andronɨ] SUST.

androny pl. < gen. pl. ‑nów> przest (banialuki, brednie):

Unsinn m

Andrzej <gen. ‑a, pl. ‑e> [andʒej] SUST. m

anatema <gen. ‑my, pl. ‑my> [anatema] SUST. f

anatema REL. (ekskomunika):

Anathem[a] nt

locuciones, giros idiomáticos:

mandryl <gen. ‑a, pl. ‑e> [mandrɨl] SUST. m ZOOL.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski