Ortografía alemana

Definiciones de „ausgelegt“ en el Ortografía alemana

a̱u̱s·le·gen <legst aus, legte aus, hat ausgelegt> V. con obj. jd legt etwas mit etwas acus. aus

Ejemplos de uso procedentes de internet (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Es ist auf maximalem Schaltkomfort ausgelegt, gewährleistet dabei aber auch einen sportlich agilen Gangwechsel.
de.wikipedia.org
Das Hochvoltsystem ist auf eine Betriebsspannung von 380 V Gleichspannung ausgelegt, als Traktionsbatterien kommen aus 1362 Einzelzellen bestehende Lithium-Ionen-Polymer-Akkumulatoren zum Einsatz.
de.wikipedia.org
Die Einheiten waren auf den Transport verschiedener Stück-, Schwer- und Massengüter ausgelegt.
de.wikipedia.org
Die modular aufgebaute Antriebs- und Steuerelektronik war auf höchste Zuverlässigkeit ausgelegt.
de.wikipedia.org
Ihre Ausrüstungsgegenstände, ihre Behausungen ja, ihr ganzes Leben sind auf Perfektion, Stärke und Dauerhaftigkeit ausgelegt.
de.wikipedia.org
Die Hochflut zur Winterzeit kann im Unterlauf verheerende Auswirkungen zeigen; entsprechend großzügig sind in diesem Bereich Brückenbauwerke ausgelegt.
de.wikipedia.org
Die Brückenkonstruktion war so ausgelegt, dass auf jeder Seite noch ein Hauptträger angefügt werden konnte, um im Brückenquerschnitt eine Untergrundbahn überführen zu können.
de.wikipedia.org
Eine Schnellfahrstrecke war für Geschwindigkeiten bis 100 km/h ausgelegt.
de.wikipedia.org
Der sechste Gang ist extrem lang übersetzt und somit als Schongang ausgelegt, was den Benzinverbrauch bei hohen Geschwindigkeiten durch die niedrigere Drehzahl senkt.
de.wikipedia.org
Entsprechend der oben genannten Einheitsgrößen sind die genormten Fahrzeuge der Feuerwehr mithin auf eine entsprechende Gruppen-, Staffel- oder (selbstständige) Truppbesatzung ausgelegt.
de.wikipedia.org

¿Echas en falta alguna palabra en la Ortografía alemana?

¡Envíanosla!, estaremos encantados de recibir tu mensaje.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский