Ortografía alemana

Definiciones de „abschließende“ en el Ortografía alemana

ạb·schlie·ßend ADJ. inv.

I . ạb·schlie·ßen <schließt ab, schloss ab, hat abgeschlossen> V. con obj.

II . ạb·schlie·ßen <schließt ab, schloss ab, hat abgeschlossen> V. sin obj.

III . ạb·schlie·ßen <schließt ab, schloss ab, hat abgeschlossen> V. mit 'sich'

Ejemplos de uso procedentes de internet (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Auf diesem Gesims stehen Zwillingssäulen, die das abschließende Dachgesims (Kranzgesims, Hauptgesims, Schlussgesims) tragen.
de.wikipedia.org
Schließlich wird aber die logische Inkonsequenz dieser Lehre bemängelt, sodass eine abschließende Bewertung über eine beste Schule ausbleibt.
de.wikipedia.org
Eine allseits anerkannte abschließende Erklärung der Explosionsursache gab es jedoch nicht.
de.wikipedia.org
Zur Frage der Gültigkeit oder Ungültigkeit der Weihe bei den Neuchristen ist bis heute keine abschließende Entscheidung gefällt worden.
de.wikipedia.org
Die Viertelfinals, die folgenden Halbfinals und das abschließende Finale wurden im K.o.-Modus mit Hin- und Rückspiel ausgetragen, bei Torgleichheit entschied die Auswärtstorregel.
de.wikipedia.org
Bekannt und vielfach parodiert ist insbesondere der abschließende Vers der Hymne: „Was bleibet aber, stiften die Dichter.
de.wikipedia.org
Dies ist aber nur unter der Voraussetzung möglich, dass die Sache spruchreif ist, also das Gericht eine abschließende Entscheidung treffen kann und muss.
de.wikipedia.org
Die Flächen des Geschosses sind größtenteils in zweibahnige, rundbogig abschließende Fenster aufgelöst, die im oberen Bereich wieder das Motiv des Dreipass-Maßwerks aufgreifen.
de.wikipedia.org
Das Hauptverfahren ist der abschließende Teil des strafrechtlichen Erkenntnisverfahrens, in dementsprechend dem im deutschen Strafverfahren geltenden Mündlichkeitsgrundsatz eine mündliche Verhandlung, die so genannte Hauptverhandlung durchgeführt wird.
de.wikipedia.org
Spruchreife stellt ein Stadium in einem Gerichtsverfahren dar, in der es für eine Entscheidung keiner weiteren Aufklärung des Sachverhalts mehr bedarf und das Gericht deshalb eine abschließende Entscheidung treffen kann.
de.wikipedia.org

¿Echas en falta alguna palabra en la Ortografía alemana?

¡Envíanosla!, estaremos encantados de recibir tu mensaje.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский