Ortografía alemana

Definiciones de „Aufschlüsse“ en el Ortografía alemana

der A̱u̱f·schluss <-es, Aufschlüsse>

Ejemplos de uso para Aufschlüsse

Ejemplos de uso procedentes de internet (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Der vorausschauende Test des Tagesprogramms einer Anlage gibt Aufschlüsse über notwendige Bereitstellung von Personal und Betriebsmitteln, über Auftragsdurchlaufzeiten und über die Auslastung der Anlage.
de.wikipedia.org
Nur die Nekropolen geben hier Aufschlüsse, sind jedoch wegen der erwähnten Beschränkung auf die Oberschicht nur von begrenztem Aussagewert.
de.wikipedia.org
Ein Awarengrab ist eine archäologische Grab-Fundstelle, welche dem Historiker Aufschlüsse über die Awaren und deren Zeit geben kann.
de.wikipedia.org
Die nebenstehende Karte zeigt die Lage der bisher dort erkundeten Aufschlüsse, Anhauen und Untertagegruben.
de.wikipedia.org
Sie wurde extra für geophysikalische Aufschlüsse gebaut und für Messungen mittels Geoseismik, Gravimetrie, Thermik und Geomagnetik ausgerüstet.
de.wikipedia.org
So erklärt sich, weshalb die Felsen als Aufschlüsse – laienhaft ausgedrückt – isoliert stehen blieben.
de.wikipedia.org
Nach einer mehrjährigen Pause wurden im Jahre 1993 die Baggerarbeiten fortgesetzt und dadurch neue Aufschlüsse geschaffen.
de.wikipedia.org
Durch detaillierte Untersuchung des Stoffhaushalts von Ökosystemen erhofft man sich grundlegende Aufschlüsse über Funktion und Steuerung von Ökosystemen und somit ein besseres Verständnis der Problemursachen.
de.wikipedia.org
Dieses Studium der Interaktionen sollte Aufschlüsse darüber geben, wie Kulturpflanzen effektiver vor tödlichen eukaryotischen Pathogenen zu schützen sind.
de.wikipedia.org
Am Katzenbuckel treten Ganggesteine mit einer Fülle von Mineralen auf, die heute kaum noch zu finden sind, da nach dem Ende des Steinbruchbetriebs keine frischen Aufschlüsse mehr bestehen.
de.wikipedia.org

¿Echas en falta alguna palabra en la Ortografía alemana?

¡Envíanosla!, estaremos encantados de recibir tu mensaje.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский