Ortografía alemana

Definiciones de „Aufschluss“ en el Ortografía alemana

der A̱u̱f·schluss <-es, Aufschlüsse>

Ejemplos de uso para Aufschluss

Ejemplos de uso procedentes de internet (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Hinweis- und Plantafeln geben dem Besucher Aufschluss über die Bauabschnitte.
de.wikipedia.org
Die relative Armutslücke gibt Aufschluss darüber, wie weit der Median des Nettoäquivalenzeinkommens der armutsgefährdeten Personen von der Armutsrisikogrenze entfernt liegt.
de.wikipedia.org
Die Details geben Aufschluss über viele Aspekte mittelalterlichen Lebens.
de.wikipedia.org
Über die Richtung der Änderung, also steigende oder sinkende Kurse, gibt er keinen Aufschluss.
de.wikipedia.org
Die darin erfassten Aussagen von Beschwerdemanagern geben unter anderem Aufschluss über Lob und Kritik von Patienten und deren Angehörigen nach einem Krankenhausaufenthalt.
de.wikipedia.org
Durch Störzonen und Disparitäten der Erdoberfläche, aber auch durch schlichte Bodenfunde erhält das geschulte Auge Aufschluss über mögliche Fundstätten.
de.wikipedia.org
Am oberen Rand des Aufschlusses erkennt man die gelb gefärbten Sedimente des Kratersees.
de.wikipedia.org
Die Brandklasse gibt über die Brandlast bei einem Feuer in der Umgebung des Transformators und die Entwicklung von giftigen und sichtbehindernden Rauchgasen Aufschluss.
de.wikipedia.org
Der Umstand, dass der Mannschaft schließlich 14 Spieler fehlten, gibt Aufschluss über ihre Situation.
de.wikipedia.org
Physikalische Aufschlussverfahren führen meist zu einem Temperaturanstieg, deshalb muss die Temperatur kontrolliert werden und, wenn nötig, das Aufschlussgut im Eisbad gekühlt oder der Aufschluss mit Unterbrechungen durchgeführt werden.
de.wikipedia.org

¿Echas en falta alguna palabra en la Ortografía alemana?

¡Envíanosla!, estaremos encantados de recibir tu mensaje.

"Aufschluss" en los diccionarios monolingües alemán


Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский