Ortografía alemana

Definiciones de „Auskunft“ en el Ortografía alemana

die A̱u̱s·kunft <-, Auskünfte>

1.

eine Auskunft erteilen
um Auskunft bitten
■ -sanspruch, -sbegehren, -sbogen, -sermächtigung, -sersuchen, -serteilung, -sgebühr, -sgesetz, -sklage, -skosten, -spflicht, -srecht, -ssperre, -svereinbarung, -sverlangen, -sverpflichtung, -svertrag, -sverweigerung, -svollmacht, Bahn-, Flug-, Telefon-, Zug-

2. sin pl.

■ -sbeamte, -sbeamtin, -sbüro, -sdatei, -sdienst, -shalle, -snummer, -sperson, -sschalter, -sstelle

die Schu̱·fa-Aus·kunft FIN. BOLSA

Ejemplos de uso para Auskunft

■ -auskunft, -wechsel, Sommer-, Winter-
eine Auskunft erteilen
um Auskunft bitten
Er ist befugt, Auskunft zu erteilen.
Sie hat um Auskunft/Hilfe gebeten.
■ -amt, -anlage, -ansagedienst, -anschluss, -apparat, -auskunft, -gebühren, -geheimnis, -netz, -nummer, -teilnehmer(in)
■ -angestellte(r), -auskunft, -automat, -direktor, -einzug, -filiale, -geschäft, -guthaben, -kauffrau, -kaufmann, -konto, -kredit, -kunde, -kundin, -note, -schalter, -tresor, -überfall

Ejemplos de uso procedentes de internet (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Auch in Interviews und Gesprächen mit Journalisten gibt er detailliert zur Musikauswahl und den Stücken Auskunft.
de.wikipedia.org
Detaillierte Auskunft über den großen Besitz gibt eine Teilungsurkunde der Familie aus dem Jahr 1456.
de.wikipedia.org
Die Schienen sind verschlämmt und zugewachsen, dennoch ist der Bahnhof mit Personal (Fahrkartenverkauf und Bahnhofsvorsteher) besetzt, nach deren Auskunft kein Zugverkehr sowie kein Schienenersatzverkehr stattfindet.
de.wikipedia.org
Die Fingerperimetrie ist nur zur Feststellung grober Gesichtsfeldausfälle geeignet, ist fehleranfällig, und gibt keine Auskunft über die Sensibilitätsverteilung innerhalb des Gesichtsfelds.
de.wikipedia.org
Die Erfolgsbestätigung hat vor allem die Funktion, Auskunft über den aktuellen Lernstand zu geben, den weiteren Lernprozess zu bestimmen und die Lernbereitschaft zu erhalten bzw. zu verbessern.
de.wikipedia.org
Gleichzeitig gibt dieses Dokument inhaltlich Auskunft über unterschiedliche agrarische Rechtsverhältnisse in dem heimischen Raum.
de.wikipedia.org
Der histologische Tumortyp gibt einerseits Auskunft über die Herkunft der entarteten Tumorzellen (zum Beispiel Epithelzellen oder Bindegewebe), andererseits kann er den Grad der Bösartigkeit ausdrücken (zum Beispiel klarzelliges Endometrium-Karzinom).
de.wikipedia.org
Nach Auskunft der Besitzer sei ein neuer Anstrich jedoch nicht möglich, bevor geklärt ist, ob die Fassade durch den Rohrbruch möglicherweise Schaden genommen habe.
de.wikipedia.org
Flur- und Straßennamen werden unter denjenigen (appellativischen) Stichwörtern mitgeteilt, aus denen sie hervorgegangen sind und über deren Alter und Verbreitung sie Auskunft geben können.
de.wikipedia.org
Die Verteilung gibt nun Auskunft darüber, wie wahrscheinlich es ist, dass sich Elemente mit der zu prüfenden Eigenschaft (Erfolge bzw. Treffer) in der Stichprobe befinden.
de.wikipedia.org

¿Echas en falta alguna palabra en la Ortografía alemana?

¡Envíanosla!, estaremos encantados de recibir tu mensaje.

"Auskunft" en los diccionarios monolingües alemán


Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский