italiano » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: verbale , versare , verace , vertice , vertere , vergine , verdone y/e verone

verone [veˈroːne] SUST. m il poet

I . verdone [verˈdoːne] ADJ.

dunkel-, tiefgrün

II . verdone [verˈdoːne] SUST. m il

1. verdone:

2. verdone (uccello):

3. verdone < pl >:

4. verdone fam :

Dollar m

I . vergine [ˈverʤine] ADJ.

2. vergine fig :

3. vergine (di prodotti):

locuciones, giros idiomáticos:

Urwald m

II . vergine [ˈverʤine] SUST. f la

1. vergine:

locuciones, giros idiomáticos:

Matteo è della Vergine ASTROL

vertere [ˈvɛːrtere] V. intr

1. vertere:

vertere su qc
sich drehen um etw

2. vertere JUR :

vertice [ˈvɛrtiʧe] SUST. m il

1. vertice GEOM :

2. vertice fig :

Gipfel m

3. vertice (livello massimo):

vertice fig

4. vertice POL :

verace [veˈraːʧe] ADJ.

1. verace:

2. verace (autentico):

3. verace fig :

4. verace (reale):

I . versare [verˈsaːre] V. trans

1. versare:

2. versare (rovesciare):

(ver-, aus)schütten

3. versare:

versare qc addosso a qn

4. versare (lacrime):

versare fig

5. versare (somma):

II . versare [verˈsaːre] V. intr

III . versare [verˈsaːre] V.

1. versare:

sich (dat) schütten

2. versare:

3. versare:

sich (dat) etw einschenken

locuciones, giros idiomáticos:

versarsi (gente) fig

verbale [verˈbaːle] SUST. m il

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski