italiano » alemán

finalizzare [finaliˈddzaːre] V. trans

finalizzare qc a qc
etw auf etw (akk) ausrichten

nominalizzare V. trans

analizzare [analiˈddzaːre] V. trans

criminalizzare [kriminaliˈddzaːre] V. trans

canalizzare [kanaliˈddzaːre] V. trans

banalizzare V. trans

1. banalizzare:

2. banalizzare FERR :

vernalizzare V. trans

nazionalizzare [natsjonaliˈddzaːre] V. trans

personalizzare [personaliˈddzaːre] V. trans

razionalizzare [ratsjonaliˈddzaːre] V. trans

regionalizzare [reʤonaliˈddzaːre] V. trans

1. regionalizzare:

2. regionalizzare (decentrare):

snazionalizzare [znatsjonaliˈddzaːre] V. trans

1. snazionalizzare POL :

2. snazionalizzare WIRTSCH :

I . spersonalizzare [spersonaliˈddzaːre] V. trans

1. spersonalizzare:

2. spersonalizzare:

3. spersonalizzare (decisione):

II . spersonalizzare [spersonaliˈddzaːre] V.

marginalità [marʤinaliˈta] SUST. f la inv

1. marginalità:

2. marginalità:

marginale [marʤiˈnaːle] ADJ.

1. marginale:

Rand-

3. marginale WIRTSCH :

Grenz-

marginare <margino> V. trans

marginatore SUST. m il (di macchina per scrivere)

penalizzare [penaliˈddzaːre] V. trans

1. penalizzare:

2. penalizzare fig :

3. penalizzare SPORT :

depenalizzare V. trans

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

italiano
Berija manovrò per marginalizzare il ruolo dell'apparato di partito nel processo decisionale in materia politica ed economica.
it.wikipedia.org
All'epoca occuparsi della questione irlandese era l'incarico di governo meno ambito in assoluto, usato per marginalizzare il politico di turno.
it.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Consultar "marginalizzare" en otros idiomas


Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski