italiano » alemán

I . fiaccare [fjaˈkkaːre] V. trans

II . fiaccare [fjaˈkkaːre] V.

fiacca [ˈfjakka] SUST. f la

fiacco <mpl -cchi, fpl -cche> [ˈfjakko] ADJ.

1. fiacco:

2. fiacco fig :

3. fiacco WIRTSCH :

fiasca [ˈfjaska] SUST. f la

I . ficcare [fiˈkkaːre] V. trans

2. ficcare (conficcare):

locuciones, giros idiomáticos:

sich (dat) etw in den Kopf setzen

II . ficcare [fiˈkkaːre] V.

2. ficcare:

locuciones, giros idiomáticos:

biacca SUST. f la

giacca <pl giacche> [ˈʤakka] SUST. f la

fiaccatura SUST. f la

1. fiaccatura:

2. fiaccatura VET :

fiaccola [ˈfjakkola] SUST. f la

fiacre [ˈfjakr] inv SUST. m il

fiatare [fjaˈtaːre] V. intr + av

1. fiatare:

fiaba [ˈfjaːba] SUST. f la

fiala [ˈfjaːla] SUST. f la, fialetta [fjaˈletta] SUST. f la

fiata SUST. f la lett

I . fiamma [ˈfjamma] SUST. f la

2. fiamma fig :

Glut f

locuciones, giros idiomáticos:

II . fiamma [ˈfjamma] ADJ.

fianco <pl fianchi> [ˈfjaŋko] SUST. m il

1. fianco:

Hüfte f

2. fianco (lato):

Flanke f
Seite f

3. fianco (di nave):

locuciones, giros idiomáticos:

a fianco
nebenan, Neben-, nächst
a fianco a

fiasco <pl fiaschi> [ˈfjasko] SUST. m il

1. fiasco:

2. fiasco fig :

Fiasko nt
Flop m

boiacca <-che> SUST. f la

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski