italiano » alemán

pensierino [pensjeˈriːno] SUST. m il

1. pensierino:

2. pensierino (regalino):

locuciones, giros idiomáticos:

pensiero [penˈsjɛːro] SUST. m il

2. pensiero (insegnamento):

Lehre f

3. pensiero (opinione):

4. pensiero (il pensare):

Denken nt

6. pensiero (dono):

pensieroso [pensjeˈroːso] ADJ.

1. pensieroso:

2. pensieroso (preoccupato):

dentiera [denˈtjɛːra] SUST. f la

1. dentiera:

2. dentiera MECH :

locuciones, giros idiomáticos:

dispensiere SUST. m il

1. dispensiere:

2. dispensiere lett → dispensatore

Véase también: dispensatore

I . dispensatore ADJ.

1. dispensatore:

2. dispensatore (che elargisce):

II . dispensatore SUST. m il

3. dispensatore:

4. dispensatore (elargitore):

spensierato [spensjeˈraːto] ADJ.

densimetro SUST. m il

densità [densiˈta] SUST. f la inv

2. densità (viscosità):

I . impensierire [impensjeˈriːre] V. trans

II . impensierire [impensjeˈriːre] V.

pensierosità [pensjerosiˈta] SUST. f la inv

spensieratezza [spensjeraˈtettsa] SUST. f la

cassiere [kaˈssjɛːre] SUST. m il

mossiere [moˈssjɛːre] SUST. m il

reverendo [reveˈrendo] ADJ.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski