italiano » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: distendere , intendere , fraintendere , dipendere , difendere , contendere , sovrintendere y/e sottintendere

I . intendere [inˈtɛndere] V. trans

1. intendere (comprendere):

fare intendere qc a qn

3. intendere (udire):

II . intendere [inˈtɛndere] V.

locuciones, giros idiomáticos:

sich mit (o in) etw (dat) auskennen

III . intendere [inˈtɛndere] V.

locuciones, giros idiomáticos:

I . distendere [diˈstɛndere] V. trans

1. distendere:

3. distendere (mettere a giacere):

locuciones, giros idiomáticos:

I . contendere [konˈtɛndere] V. trans

II . contendere [konˈtɛndere] V. intr

III . contendere [konˈtɛndere] V.

I . difendere [diˈfɛndere] V. trans

1. difendere:

2. difendere (diritti):

3. difendere (proteggere):

dipendere [diˈpɛndere] V. intr + es

locuciones, giros idiomáticos:

sottintendere [sottinˈtɛndere] V. trans

2. sottintendere (comportare):

sovrintendere [sovrinˈtɛndere] V. intr + av

etw (dat) vorstehen, etw leiten

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

italiano
Non indicava se il personaggio fosse "buono" o "malvagio", ma piuttosto il suo modo di comportarsi e d'intendere la vita.
it.wikipedia.org
La difesa puntò sulla seminfermità mentale, i ragazzi furono dichiarati capaci d'intendere e di volere.
it.wikipedia.org
I giudici definirono la premeditazione del delitto, qualificato come uno degli episodi più drammaticamente inquietanti della storia giudiziaria italiana, lucida e utilitaristica, realizzato in piena capacità d'intendere e di volere.
it.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski