italiano » alemán

abortire [aborˈtiːre] V. intr

1. abortire (spontaneamente):

abortire + av

2. abortire (volontariamente):

abortire + av

3. abortire (fallire) fig :

abortire + es

I . aborrire [aboˈrriːre] V. trans

II . aborrire [aboˈrriːre] V. intr

I . aborigeno [aboˈriːʤeno] ADJ.

II . aborigeno (aborigena) [aboˈriːʤeno] SUST. m/f l'

portiere (portiera) [porˈtjɛːre] SUST. m/f il/la

1. portiere:

Hausmeister m , -in f
Ab- Hauswart m , -in f

2. portiere (di uffici):

Pförtner m , -in f

3. portiere (d’albergo):

4. portiere SPORT :

Torwart m , -in f

cabotiere SUST. m il

abortivo [aborˈtiːvo] ADJ. (farmaco)

Abtreibungs-

abortito ADJ., V. pp

1. abortito → abortire

Véase también: abortire

abortire [aborˈtiːre] V. intr

1. abortire (spontaneamente):

abortire + av

2. abortire (volontariamente):

abortire + av

3. abortire (fallire) fig :

abortire + es

I . abortista <mpl -i, fpl -e> [aborˈtista] ADJ.

abtreibend, Abtreibungs-

II . abortista <mpl -i, fpl -e> [aborˈtista] SUST. m/f l'

aborrimento [aborriˈmento] SUST. m l'

tortiera [torˈtjɛːra] SUST. f la

portiera [porˈtjɛːra] SUST. f la AUTO

portierato SUST. m il

quartiere [kuarˈtjɛːre] SUST. m il

2. quartiere MIL :

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski