italiano » alemán

intridere [inˈtriːdere] V. trans

I . intrattenere [intratteˈneːre] V. trans

locuciones, giros idiomáticos:

intravedere [intraveˈdeːre] V. trans

1. intravedere:

2. intravedere fig :

I . intrecciare [intreˈtʧaːre] V. trans

1. intrecciare:

I . intricare [intriˈkaːre] V. trans

1. intricare:

2. intricare fig :

II . intricare [intriˈkaːre] V.

I . intrigare [intriˈgaːre] V. intr

II . intrigare [intriˈgaːre] V. trans

III . intrigare [intriˈgaːre] V.

intronare [introˈnaːre] V. trans fam

introitare V. trans form

intraprendere [intraˈprɛndere] V. trans

1. intraprendere:

2. intraprendere (carriera):

3. intraprendere (studi):

intrepidezza [intrepiˈdettsa] SUST. f l'

intrepidamente ADV.

intrepido [inˈtrɛːpido] ADJ.

intranet <pl inv > [ˈintranet] SUST. f l'

intrinseco <mpl -ci, fpl -che> [inˈtrinseko] ADJ.

1. intrinseco:

2. intrinseco (reale):

locuciones, giros idiomáticos:

I . introdurre [introˈdurre] V. trans

2. introdurre (far entrare):

locuciones, giros idiomáticos:

II . introdurre [introˈdurre] V.

locuciones, giros idiomáticos:

in etw (akk) Eintritt finden

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski