inglés » polaco
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: overburden , warden , harden , garden , burden y/e unburden

overburden [ˌəʊvəˈbɜ:dən, ingl. am. ˌoʊvɚˈbɜ:rdən] V. trans. usu pass a. fig.

unburden [ʌnˈbɜ:dən, ingl. am. -ˈbɜ:r-] V. trans. form.

I . burden [ˈbɜ:dən, ingl. am. ˈbɜ:r-] SUST.

1. burden (load):

3. burden form. (theme):

II . burden [ˈbɜ:dən, ingl. am. ˈbɜ:r-] V. trans.

I . garden [ˈgɑ:dən, ingl. am. ˈgɑ:r-] SUST.

1. garden ingl. brit.:

ogród m

2. garden usu pl. (public park):

ogród m
ogrody mpl

locuciones, giros idiomáticos:

I . harden [ˈhɑ:dən, ingl. am. ˈhɑ:r-] V. trans.

1. harden (make solid):

2. harden (make tougher):

II . harden [ˈhɑ:dən, ingl. am. ˈhɑ:r-] V. intr.

1. harden (become stiff):

2. harden (become firm):

warden [ˈwɔ:dən, ingl. am. ˈwɔ:r-] SUST.

1. warden ingl. brit. of institution:

dyrektor(ka) m (f)

2. warden AM (prison governor):

3. warden (public official):

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina