inglés » esloveno
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: bled , blade , blender , bleeder , blew , Swede , swede , suede , bless , blend , bleep , bleak , bleat , bleed , bleeper y/e blessed

II . blade [bleɪd] V. intr. DEP.

blade coloq.

bled [bled] V.

bled pret., part. pas. of bleed:

Véase también: bleed

I . bleed <bled, bled> [bli:d] V. intr.

1. bleed:

krvaveti [form. perf. zakrvaveti]

2. bleed (colour):

razlivati se [form. perf. razliti se]
prelivati se [form. perf. preliti se]
my heart bleeds irón.

II . bleed <bled, bled> [bli:d] V. trans.

1. bleed hist. (take blood):

to bleed sb dry fig.

2. bleed brakes, radiator:

bleed·er [ˈbli:dəʳ] SUST. ingl. brit.

blend·er [ˈblendəʳ] SUST.

I . bleed <bled, bled> [bli:d] V. intr.

1. bleed:

krvaveti [form. perf. zakrvaveti]

2. bleed (colour):

razlivati se [form. perf. razliti se]
prelivati se [form. perf. preliti se]
my heart bleeds irón.

II . bleed <bled, bled> [bli:d] V. trans.

1. bleed hist. (take blood):

to bleed sb dry fig.

2. bleed brakes, radiator:

I . bleat [bli:t] V. intr.

blejati [form. perf. zablejati]
meketati [form. perf. zameketati]
bleat fig. pey. person
jav(s)kati [form. perf. zajav(s)kati]

II . bleat [bli:t] SUST.

bleat of goat, sheep:

II . bleak [bli:k] SUST. ZOOL.

I . bleep [bli:p] ingl. brit. SUST. TÉC.

II . bleep [bli:p] ingl. brit. V. intr.

piskati [form. perf. zapiskati]

III . bleep [bli:p] ingl. brit. V. trans. to bleep sb

I . blend [blend] SUST.

II . blend [blend] V. trans.

III . blend [blend] V. intr.

1. blend (match):

to blend with sb/sth MÚS.

2. blend (not be noticeable):

3. blend (mix):

mešati [form. perf. zmešati]

suede [sweɪd] SUST.

swede [swi:d] SUST. ingl. brit. ingl. austr.

Swede [swi:d] SUST.

Šved(inja) m (f)

II . blow up V. trans.

1. blow (inflate):

napihovati [form. perf. napihniti ]tudi fig.

2. blow (enlarge):

povečevati [form. perf. povečati]

3. blow (destroy):

razstreljevati [form. perf. razstreliti]

I . blow over V. intr.

1. blow (fall):

podirati se [form. perf. podreti se]
prevračati se [form. perf. prevrniti se]

2. blow (stop):

II . blow over V. trans.

podirati [form. perf. podreti]
prevračati [form. perf. prevrniti]

I . blow out V. trans.

1. blow (extinguish):

upihavati [form. perf. upihniti]
gasiti [form. perf. pogasiti]

3. blow (kill):

4. blow (fill):

napihovati [form. perf. napihniti]

II . blow out V. intr.

1. blow candle:

ugašati [form. perf. ugasniti]

2. blow tyre:

II . blow off V. intr. (blow away)

odletavati [form. perf. odleteti]

I . blow in V. intr.

1. blow window:

2. blow sand, snow:

3. blow coloq. (arrive suddenly):

II . blow in V. trans.

1. blow window:

2. blow (sand, snow):

I . blow down V. intr.

podirati se [form. perf. podreti se [zaradi vetra]]

II . blow down V. trans.

podirati [form. perf. podreti]

blow away V. trans.

1. blow wind:

2. blow coloq. (kill):

3. blow (impress):

[močno] navduševati [form. perf. [močno] navdušiti]

4. blow (defeat easily):

pometati z [form. perf. pomesti z]

blow about, blow around V. intr.

I . blow1 <blew, blown> [bləʊ] V. intr.

2. blow (exhale):

pihati [form. perf. popihati]

3. blow esp ingl. brit. (pant):

sopihati [form. perf. sopihniti]
sopsti [form. perf. zasopsti]

4. blow whale:

brizgati [form. perf. brizgniti]

5. blow (break):

pregorevati [form. perf. pregoreti]
popuščati [form. perf. popustiti]
pokati [form. perf. počiti]

6. blow coloq. (leave):

7. blow (make a noise):

piskati [form. perf. zapiskati]
trobiti [form. perf. zatrobiti]

8. blow liter.:

cveteti [form. perf. razcveteti se]
blow fig.

II . blow1 <blew, blown> [bləʊ] V. trans.

1. blow (move):

puhati [form. perf. puhniti]

2. blow (send):

4. blow (clear):

7. blow coloq. (squander):

8. blow coloq. (expose):

razkrivati [form. perf. razkriti]

9. blow blowed, blowed ingl. brit. coloq. (damn):

blow [it]!

10. blow coloq. (bungle):

zapravljati [form. perf. zapraviti]

III . blow1 [bləʊ] SUST. no pl.

bless·ed [ˈblesɪd] ADJ.

2. blessed (holy):

bleep·er [ˈbli:pəʳ] SUST. ingl. brit.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina