inglés » esloveno

I . out [aʊt] ADJ. pred.

4. out (in blossom):

to be out
to be out tree also

5. out:

6. out coloq. (existing):

7. out (known):

to be out
to be out secret, news
[the] truth will out

8. out:

to be out (asleep)
to be out (unconscious)

12. out coloq.:

13. out (not possible):

to be out

14. out (off):

to be out light, TV
to be out fire

15. out (inaccurate):

to be out
to be out watch

16. out homosexual:

to be out

17. out tide:

the tide is out

II . out [aʊt] ADV.

1. out (not in sth):

out
“keep out!”
to keep sb/sth out

3. out (away from home, for a social activity):

to ask sb out [for a drink/meal]
to eat out
to go out

5. out (fully, absolutely):

burnt out also fig.
tired out
out and away ingl. am.

7. out (to an end, finished) AERO.:

“over and out”
to die out
to die out
to die out fig. applause
to fight sth out

8. out (out of prison):

to let sb out

9. out (unconscious):

to knock sb out
to pass out

10. out (dislocated):

12. out (outdated):

to go out

13. out (time off):

14. out tide:

15. out ingl. am.:

out (at a distant place)
ven
out at sea
out west
out west (west coast)

III . out [aʊt] V. trans. to out sb

1. out (eject):

to out sb
to out sb

2. out BOX.:

to out sb

3. out homosexual:

to out sb

IV . out [aʊt] PREP. coloq.

out
iz +gen.
to run out the door

ˈout-and-out ADJ. atrbv.

chill-out [ˈtʃɪlaʊt] ADJ. atrbv.

chill-out room, area:

chuck·er-ˈout <chuckers-out> SUST. ingl. brit. coloq.

clapped-out [ˈklæptaʊt] ADJ. ingl. brit. ingl. austr. coloq.

I . cut-out [ˈkʌtaʊt] SUST.

1. cut-out (shape):

izrez m

2. cut-out (stereotype):

3. cut-out (switch):

II . cut-out [ˈkʌtaʊt] ADJ.

gross-out [ˈgrəʊsaʊt] SUST. coloq.

II . level off, level out V. trans.

out·ˈfront ADJ. ingl. am. coloq.

ˈout of PREP.

1. out of after v. (towards outside):

out of
iz +gen.

2. out of after v., sust. (situated away from):

out of
izven +gen.

5. out of (spoken by):

out of
iz +gen.

6. out of (made from):

out of
iz +gen.

7. out of (motivated by):

out of
zaradi +gen.

8. out of after sust. (ratio of):

out of
od +gen.

11. out of (sheltered from):

12. out of after v. (not connected, fashionable):

out of
iz +gen.
to get out of hand
he must be out of his mind!
out of place

ˈout-pa·tient SUST.

pass·ing-ˈout SUST. ingl. brit. ingl. austr.

passing-out MILIT., UNIV.

I . ˈpull-out SUST.

1. pull-out MILIT.:

umik m

2. pull-out MEDIA:

II . ˈpull-out ADJ.

rain off ingl. brit., rain out V. trans. passive ingl. am. to be rained off

ˈsell-out SUST.

2. sell-out (betrayal):

izdaja f

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

inglés
In response, the author stated that most of these suggestions were out of scope of his original interest.
en.wikipedia.org
This explains why the white walls stand out from the cornerstones instead of the other way around.
en.wikipedia.org
She speaks with him alone and tries to get him to snap out of it.
www.moviefone.com
This took the shine out of the rehabilitation package.
www.thehindu.com
For example, if one claims or implies with their speech act that it is raining outside, a good reason for claiming this is that one saw it out the window.
en.wikipedia.org
In 1975, there was held cleansing works in underground part of the mausoleum in the result of which a sepulcher was found out.
en.wikipedia.org
The automatic and ineffable nature of a synesthetic experience means that the pairing may not seem out of the ordinary.
en.wikipedia.org
We have counter-evidence that every time there are leaks out of these agencies, the sky doesn't fall down.
www.nzherald.co.nz
As a result, the fleet straggled out of the harbour in no particular formation.
en.wikipedia.org
Kid isn't at the head of his class, nor is he flunking out.
en.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina