neerlandés » alemán

ge·ploe·ter [ɣəplutər] SUST. nt geen pl.

re·por·ter [ripɔːrtər]

reporter [[o. repɔrtər]] reporter|s SUST. m:

ge·peu·ter [ɣəpøtər] SUST. nt geen pl.

1. gepeuter:

Bohren nt

2. gepeuter (gepriegel):

ge·po·la·ri·seerd [ɣəpolarizert] ADJ.

Pool·ster [polstɛr] SUST. f geen pl.

top·spor·ter <topsporter|s> [tɔpspɔrtər] SUST. m

heel·ster SUST. f

heelster forma femenina de heler

Véase también: heler

he·ler <heler|s> [helər] SUST. m

teel·ster <teelster|s> [telstər] SUST. f

teelster forma femenina de teler

Véase también: teler

te·ler <teler|s> [telər] SUST. m

vi·ool·speel·ster SUST. f

vioolspeelster forma femenina de violist

Véase también: violist

vi·o·list <violist|en> [vijolɪst] SUST. m

be·dil·ster SUST. f

bedilster forma femenina de bedilal

Véase también: bedilal

be·dil·al <bedilal|len> [bədɪlɑl] SUST. m

1. bedilal (vitter):

Kritt(e)ler m
Beckmesser m coloq.

locuciones, giros idiomáticos:

bol·ster <bolster|s> [bɔlstər] SUST. m

1. bolster (noten, kastanjes):

Schale f

hol·ster <holster|s> [hɔlstər] SUST. m


Página en Deutsch | English | Español | Italiano | Polski