griego » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: φυγαδεύω , φυγομαχώ , φύραμα , φυγή y/e ίσαμε

φυγαδ|εύω <-εψα, -εύτηκα, -ε(υ)μένος> [fiɣaˈɛvɔ] VERB trans.

ίσαμε [ˈisamɛ] ADV.

1. ίσαμε (μέχρι):

bis

2. ίσαμε (περίπου):

φύραμα [ˈfirama] SUBST nt

1. φύραμα (ζυμάρι):

Teig m

2. φύραμα fig. (ποιόν, πάστα):

Schlag m

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский