griego » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: πιο , πια , πλίθος , πάλι , πλαζ , πλην , πλέω y/e πλάι

I . πλάι [ˈplai] SUBST nt

πλέω <έπλευσα> [ˈplɛɔ] VERB intr.

1. πλέω (ταξιδεύω με πλεούμενο):

2. πλέω (για ξύλο: δε βουλιάζω):

πλαζ [plaz] SUBST f inv.

πλίθ(ρ)α [ˈpliθ(r)a] SUBST f, πλίθος [ˈpliθɔs] SUBST m

πλίθ(ρ)α

πια [pça] ADV.

2. πια (επιτέλους):

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский