griego » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: αρχαίος , αρχινώ , αρχικά , αρχείο y/e αρχαΐζω

I . αρχαί|ος <-α, -ο> [arˈçɛɔs] ADJ.

1. αρχαίος (κάποιας άλλης εποχής):

alt

2. αρχαίος (της κλασικής εποχής):

αρχαΐ|ζω <-σα> [arxaˈizɔ] VERB intr.

αρχείο [arˈçiɔ] SUBST nt

I . αρχικά [arçiˈka] ADV.

II . αρχικά [arçiˈka] SUBST nt pl. (ονόματος)

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский