francés » alemán

I . effacer [efase] V. trans.

1. effacer (faire disparaître):

effacer
effacer (trace)
effacer (faute d'orthographe)
effacer (tache)
effacer qc avec une [ou la] gomme

2. effacer (supprimer une information):

effacer (tableau noir)
effacer (disquette, disque dur)

3. effacer (faire oublier):

effacer
tilgen elev.
effacer
effacer (crainte)
effacer (faute)
effacer qc de sa mémoire

II . effacer [efase] V. v. refl. s'effacer

2. effacer (se laisser enlever) tache, graffitis:

effacer

effacer m:

effacer un adversaire

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

francés
Cette rupture fut pour lui un effondrement, face auquel s’effaçait tout le reste […].
fr.wikipedia.org
La gomme à effacer permet d'alléger ou de supprimer des couleurs appliquées.
fr.wikipedia.org
S'il cherche dans l'homophonie le principe générateur de ses mondes imaginaires, c'est qu'il tente d'effacer l'acte du sujet dans la création.
fr.wikipedia.org
Cela, je l'ignorerai toujours, car je ne puis savoir si les écrits effacés survivent néanmoins.
fr.wikipedia.org
Devant le verbe être, en raison du hiatus, le pronom s'efface presque complètement.
fr.wikipedia.org
Selon l'association, une enquête permettrait de « récupérer un certain nombre d'éléments qui ont été effacés ».
fr.wikipedia.org
Les inscriptions de ce grand fragment sont peu lisibles, en partie effacées, ce fragment ayant été utilisé comme seuil de porte.
fr.wikipedia.org
Il donne à la scintigraphie un nodule chaud effaçant le reste de la thyroïde (voir le nodule toxique).
fr.wikipedia.org
Timide et effacé, il passe de longs moments posé sur le sol ou perché dans des buissons bas.
fr.wikipedia.org
Jules possédant un tatouage, on le lui efface.
fr.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina