francés » alemán

déconditionnement [deko͂disjɔnmɑ͂] SUST. m

cantonnement [kɑ͂tɔnmɑ͂] SUST. m

1. cantonnement (action):

2. cantonnement (campement):

moutonnement [mutɔnmɑ͂] SUST. m

couronnement [kuʀɔnmɑ͂] SUST. m

inconditionnellement [ɛ͂kɔ͂disjɔnɛlmɑ͂] ADV.

condiment [kɔ͂dimɑ͂] SUST. m a. fig.

conditionnel [kɔ͂disjɔnɛl] SUST. m GRAM.

conditionner [kɔ͂disjɔne] V. trans.

3. conditionner a. PSICO.:

conditionnelle [kɔ͂disjɔnɛl] SUST. f

étonnement [etɔnmɑ͂] SUST. m

tâtonnement [tɑtɔnmɑ͂] SUST. m

1. tâtonnement (essai hésitant):

2. tâtonnement (marche incertaine):

Tasten nt

gloutonnement [glutɔnmɑ͂] ADV.

ânonnement [anɔnmɛ͂] SUST. m

tronçonnage [tʀɔ͂sɔnaʒ] SUST. m, tronçonnement [tʀɔ͂sɔnmɑ͂] SUST. m

rationnement [ʀasjɔnmɑ͂] SUST. m

actionnement [aksjɔnmɑ͂] SUST. m

conditionneur SUST.

Entrada creada por un usuario

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina