francés » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: rameuse , rameur , rameau , ramer , rame y/e ramener

I . ramener [ʀamne] V. trans.

4. ramener (remettre en place):

5. ramener (faire renaître):

locuciones, giros idiomáticos:

motzen coloq.

II . ramener [ʀamne] V. v. refl.

1. ramener (se réduire à):

2. ramener coloq. (arriver):

aufkreuzen coloq.

rame1 [ʀam] SUST. f JARD.

ramer1 [ʀame] V. intr.

1. ramer NÁUT.:

2. ramer coloq. (peiner):

sich abstrampeln coloq.

rameau <x> [ʀamo] SUST. m

1. rameau BOT.:

Zweig m

3. rameau ANAT.:

rameur [ʀamœʀ] SUST. m

1. rameur:

2. rameur (personne):

rameuse [ʀamøz] SUST. f

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina