español » polaco
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: tantear , tanteo , pasatiempo , tangible , tanque , tándem y/e tanto

tanteo [tanˈteo] SUST. m

1. tanteo (cálculo):

pomiar m

2. tanteo (sondeo):

badanie nt

3. tanteo DEP.:

wynik m

tantear [tanteˈar] V. trans.

2. tantear (probar):

3. tantear (sondear):

I . tanto1 [ˈtanto] SUST. m

1. tanto (cantidad):

2. tanto COM.:

3. tanto DEP. (punto):

punkt m

4. tanto (gol):

gol m

locuciones, giros idiomáticos:

II . tanto1 [ˈtanto] ADV.

1. tanto (de tal modo):

tak

locuciones, giros idiomáticos:

tanto... como...
tak... jak...
en tanto (que) +subj. (mientras)

tándem [ˈtanden] SUST. m

tanque [ˈtaŋke] SUST. m

1. tanque MILIT.:

czołg m

2. tanque (cisterna):

3. tanque vulg. (gordo):

4. tanque amer. (estanque):

staw m

tangible [taŋˈxiβle] ADJ.

pasarrato [pasaˈrrato] SUST. m Méx. P. Rico, pasatiempo [pasaˈtjempo] SUST. m

1. pasarrato (diversión):

2. pasarrato (hobby):

hobby nt

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский