español » polaco

marca [ˈmarka] SUST. f

1. marca (distintivo):

znak m
cecha f

3. marca (huella):

ślad m

4. marca DEP.:

rekord m

locuciones, giros idiomáticos:

marea [maˈrea] SUST. f

2. marea (brisa):

bryza f

3. marea fig.:

maría [maˈria] SUST. f

1. maría argot (marihuana):

2. maría coloq. ENS.:

3. maría coloq. (ama de casa):

marta [ˈmarta] SUST. f ZOOL.

marzo [ˈmarθo] SUST. m

maraña [maˈraɲa] SUST. f

marcha [ˈmartʃa] SUST. f

1. marcha (movimiento):

ruch m

2. marcha (caminata):

chód m

5. marcha:

marcha t. MILIT., MÚS.
marsz m

6. marcha (salida):

w drogę!

marica [maˈrika] SUST. m

1. marica vulg. (homosexual):

pedał m

2. marica coloq. (cobarde):

cykor m

marina [maˈrina] SUST. f

2. marina ARTE:

marina f

3. marina GEO. (costa):

maruja [maˈruxa] SUST. f pey.

maraca [maˈraka] SUST. f

1. maraca (instrumento musical):

2. maraca (sonajero):

I . marcar <c → qu> [marˈkar] V. trans.

2. marcar compás:

3. marcar (resaltar):

4. marcar número de teléfono:

II . marcar <c → qu> [marˈkar] V. v. refl.

marcar marcarse:

I . marear [mareˈar] V. trans.

1. marear coloq. (molestar):

2. marear MED.:

3. marear fig. (aturdir):

II . marear [mareˈar] V. v. refl. marearse

2. marear (quedar aturdido):

3. marear coloq. (emborracharse):

marco [ˈmarko] SUST. m

1. marco (recuadro):

rama f
ramy fpl prawne

2. marco (ambiente):

3. marco (moneda):

marka f

mareo [maˈreo] SUST. m

2. mareo (vértigo):

locuciones, giros idiomáticos:

marajá [maraˈxa] SUST. m

marfil [marˈfil] SUST. m

margen [ˈmarxen] SUST. m o f

2. margen TIPOGR.:

3. margen (ganancia):

4. margen fig. (libertad):

marido [maˈriðo] SUST. m

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский