español » alemán

II . socarrar [sokaˈrrar] V. v. refl.

socarrar socarrarse:

socarrarse

modorrarse [moðoˈrrarse] V. v. refl.

espatarrarse [espataˈrrarse] V. v. refl.

amodorrarse [amoðoˈrrarse] V. v. refl.

encachorrarse [eŋkaʧoˈrrarse] V. v. refl.

1. encachorrarse Col. (enfadarse):

sich ärgern über +acus.

2. encachorrarse Cuba, P. Rico, Ven. (emperrarse):

I . socarrón (-ona) [sokaˈrron, -ona] ADJ.

1. socarrón (sarcástico):

socarrón (-ona)
socarrón (-ona)

2. socarrón (astuto):

socarrón (-ona)
socarrón (-ona)

II . socarrón (-ona) [sokaˈrron, -ona] SUST. m (f)

1. socarrón (pícaro):

socarrón (-ona)
Schelm m
socarrón (-ona)
Schalk m

2. socarrón:

socarrón (-ona) (taimado)
socarrón (-ona) (guasón)

socarrina [sokaˈrrina] SUST. f coloq.

1. socarrina (chamusquina):

2. socarrina (pelea):

socarrena [sokaˈrrena] SUST. f

1. socarrena (hueco):

Mulde f

pirrarse [piˈrrarse] V. v. refl. argot

aturrarse [atuˈrrarse] V. v. refl. Guat. (marchitarse)

emperrarse [empeˈrrarse] V. v. refl. coloq.

1. emperrarse (obstinarse):

stur beharren auf +dat.

2. emperrarse (encapricharse):

vernarrt sein in +acus.

4. emperrarse (encolerizarse):

acarrarse V.

Entrada creada por un usuario
acarrarse (ganado lanar) v. refl. AGR.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina