español » alemán

II . socarrar [sokaˈrrar] V. v. refl.

socarrar socarrarse:

socarrarse

modorrarse [moðoˈrrarse] V. v. refl.

espatarrarse [espataˈrrarse] V. v. refl.

amodorrarse [amoðoˈrrarse] V. v. refl.

encachorrarse [eŋkaʧoˈrrarse] V. v. refl.

1. encachorrarse Col. (enfadarse):

sich ärgern über +acus.

2. encachorrarse Cuba, P. Rico, Ven. (emperrarse):

I . socarrón (-ona) [sokaˈrron, -ona] ADJ.

1. socarrón (sarcástico):

socarrón (-ona)
socarrón (-ona)

2. socarrón (astuto):

socarrón (-ona)
socarrón (-ona)

II . socarrón (-ona) [sokaˈrron, -ona] SUST. m (f)

1. socarrón (pícaro):

socarrón (-ona)
Schelm m
socarrón (-ona)
Schalk m

2. socarrón:

socarrón (-ona) (taimado)
socarrón (-ona) (guasón)

socarrena [sokaˈrrena] SUST. f

1. socarrena (hueco):

Mulde f

socarrina [sokaˈrrina] SUST. f coloq.

1. socarrina (chamusquina):

2. socarrina (pelea):

pirrarse [piˈrrarse] V. v. refl. argot

azorrarse [aθoˈrrarse] V. v. refl.

aturrarse [atuˈrrarse] V. v. refl. Guat. (marchitarse)

emperrarse [empeˈrrarse] V. v. refl. coloq.

1. emperrarse (obstinarse):

stur beharren auf +dat.

2. emperrarse (encapricharse):

vernarrt sein in +acus.

4. emperrarse (encolerizarse):

acarrarse V.

Entrada creada por un usuario
acarrarse (ganado lanar) v. refl. AGR.

emporrarse V.

Entrada creada por un usuario
emporrarse v. refl. coloq.
haschen intr. coloq.
emporrarse v. refl. coloq.
kiffen intr. argot

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina