español » alemán

realeza [rreaˈleθa] SUST. f

1. realeza (dignidad):

retesar [rreteˈsar] V. trans.

1. retesar (atiesar):

2. retesar (endurecer):

retozar <z → c> [rretoˈθar] V. intr.

1. retozar (brincar):

2. retozar (coquetear):

retazar <z → c> [rretaˈθar] V. trans.

retel [rreˈtel] SUST. m

alteza [al̩ˈteθa] SUST. f

1. alteza (tratamiento):

Hoheit f

cereza [θeˈreθa] SUST. f

pereza [peˈreθa] SUST. f

1. pereza (gandulería):

rareza [rraˈreθa] SUST. f

1. rareza (escasez):

2. rareza (cualidad):

3. rareza (curiosidad):

retrete [rreˈtrete] SUST. m

I . reteñir [rreteˈɲir] irreg. como ceñir V. trans.

II . reteñir [rreteˈɲir] irreg. como ceñir V. intr.

II . retener [rreteˈner] irreg. como tener V. v. refl.

retener retenerse:

basteza [basˈteθa] SUST. f

justeza [xusˈteθa] SUST. f

fiereza [fjeˈreθa] SUST. f

1. fiereza (de un animal):

2. fiereza (de una persona):

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina