español » alemán

relievar [rreljeˈβar] V. trans.

2. relievar Col. (hacer de relieve):

relieve [rreˈljeβe] SUST. m

6. relieve pl elev. (restos):

retriever [rretrjeˈβer] SUST. m ZOOL.

releer [rreleˈer/rreˈler] irreg. como leer V. trans.

relimar [rreliˈmar] V. trans.

relevo [rreˈleβo] SUST. m

1. relevo (reemplazo):

2. relevo (pl) (competición):

releje [rreˈlexe] SUST. m

2. releje (sarro):

Belag m

3. releje (faja brillante):

4. releje ARQUIT.:

relinchar [rrelinˈʧar] V. intr.

relincho [rreˈlinʧo] SUST. m

1. relincho (de un caballo):

Wiehern nt

2. relincho (de alguien):

religión [rreliˈxjon] SUST. f

2. religión (virtud):

3. religión (orden):

Orden m

4. religión (deber):

relimpio (-a) [rreˈlimpjo, -a] ADJ. coloq.

reliquia [rreˈlikja] SUST. f

1. reliquia (resto):

Relikt nt

2. reliquia REL.:

3. reliquia (achaque):

altorrelieve [al̩torreˈljeβe] SUST. m

bajorrelieve [baxorreˈljeβe] SUST. m ARTE

relindo (-a) [rreˈlin̩do, -a] ADJ. amer.

relicto2 (-a) [rreˈlikto, -a] ADJ. DER.

relinga [rreˈliŋga] SUST. f NÁUT.

1. relinga (soga):

2. relinga (cabo):

Liek nt
Saumtau nt

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina