español » alemán

matanga [maˈtaŋga] SUST. f Méx.

matinal [matiˈnal] ADJ.

margal [marˈɣal] SUST. m

matalón (-ona) [mataˈlon, -ona] SUST. m (f)

matate [maˈtate] SUST. m

1. matate AmC (red):

2. matate pl Col. (cachivaches):

I . matar [maˈtar] V. trans.

2. matar (carnear):

3. matar (hambre, sed):

4. matar (luz, fuego):

5. matar (cal, yeso):

6. matar (sellos):

7. matar (aristas):

8. matar (naipes):

9. matar (color, brillo):

12. matar (molestar):

nerven coloq.

II . matar [maˈtar] V. v. refl. matarse

1. matar (suicidarse):

2. matar (aniquilarse):

3. matar (trabajar sin descanso):

II . matado (-a) [maˈtaðo, -a] SUST. m (f)

mataco [maˈtako] SUST. m

2. mataco Arg. (persona terca):

3. mataco Perú (posaderas):

mataojo [mataˈoxo] SUST. m Arg., Urug. BOT.

matacán [mataˈkan] SUST. m BOT.

1. matacán (veneno):

2. matacán (planta trepadora):

3. matacán (encina):

4. matacán (nuez):

matanza [maˈtaṇθa] SUST. f

1. matanza (el matar):

Töten nt

4. matanza (carne):

I . matador(a) [mataˈðor(a)] ADJ.

1. matador (que mata):

matador(a)

2. matador (cansador):

matador(a)

3. matador coloq. (feo):

matador(a)

II . matador(a) [mataˈðor(a)] SUST. m(f)

1. matador (asesino):

matador(a)
Mörder(in) m (f)

2. matador TAUR.:

matador(a)
Matador(a) m (f)
matador(a)
Stierkämpfer(in) m (f)

matazón [mataˈθon] SUST. m amer. (matanza)

zagal(a) [θaˈɣal(a)] SUST. m(f)

1. zagal:

Knabe m

2. zagal:

zagal(a) (pastor)
zagal(a) (pastora)

I . matero (-a) [maˈtero, -a] ADJ. AmS

matero (-a)
Mate-

II . matero (-a) [maˈtero, -a] SUST. m (f)

matero (-a)
Mateliebhaber(in) m (f)
matero (-a)
Matetrinker(in) m (f)

matra SUST.

Entrada creada por un usuario
matra (manta) Arg.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina