español » alemán

hinterland [ˈxin̩terlan] SUST. m

interlínea [in̩terˈlinea] SUST. f TIPOGR.

interlocutor(a) [in̩terlokuˈtor(a)] SUST. m(f)

interlinear [in̩terlineˈar] V. trans. TIPOGR.

intérlope [in̩ˈterlope] ADJ. (buque)

interlunio [in̩terˈlunjo] SUST. m ASTR.

interludio [in̩terˈluðjo] SUST. m MÚS.

interlineal [in̩terlineˈal] ADJ. LING., LIT.

interlocutorio (-a) [in̩terlokuˈtorjo, -a] ADJ. DER.

I . internar [in̩terˈnar] V. trans.

1. internar (penetrar):

hineinbringen in +acus.
hineinführen in +acus.

2. internar:

einweisen in +acus.

3. internar MILIT.:

II . internar [in̩terˈnar] V. v. refl. internarse

2. internar (en tema):

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina